miércoles, 28 de septiembre de 2016

LITERATURA PERSA

Nos referimos en este apartado a la literatura persa pre-islámica escrita en persa antiguo entre 650 a.C. y el 650 d. C. La literatura de este período es de dos tipos, principalmente:
a) Epopeyas sobre hazañas guerreras de determinados héroes cuyo objetivo era la recitación en las cortes.
b) Los textos sagrados reunidos en el libro Avesta, que suponen los textos más antiguos conservados en persa y son atribuidos a Zoroastro o Zaratustra. Esta obra consta de cinco partes: ƒ la principal de las cuales son los gathas, himnos y canciones que, según se piensa, son palabras del propio Zoroastro. Éstos y otros detalles relativos a los ritos constituyen el Yasna, principal documento litúrgico del zoroastrismo.
·         Una parte similar, aunque menor es el Visp-rat, que incluye alabanzas a los grandes líderes de la secta.
·          El Vendidad constituye la base de la ley zoroastrista, e incluye también un relato mítico de la creación.
·         El Khurda Avesta incorpora textos, himnos y oraciones menores.
·         Por último, los Yashts son 21 himnos dedicados a ángeles y héroes.

Las mil y una noches” es una obra épica de la Edad Media que narra la historia de Scheherezade (), una reina sasánida, que debe relatar una serie de cuentos a su malévolo esposo, el rey Shahryar, para demorar su ejecución. Los cuentos se narran a lo largo de mil y una noches, y cada noche Scheherazade culmina su narración con una situación de suspenso, forzando al rey a mantenerla viva hasta el día siguiente. Cada uno de los cuentos fue creado a lo largo de siglos por distintos autores y en distintos estilos, y varios fueron famosos por derecho propio. Algunos ejemplos notables son Aladino, Alí Babá y los cuarenta ladrones, y Simbad el marino.

El núcleo de las narraciones lo forma HazārAfsānah, una colección de cuentos populares indios y persas de la época sasánida. Durante el reinado del califa Harun al-Rashid en el siglo VIII, la ciudad de Bagdad era un centro cosmopolita económica y culturalmente importante, frecuentada por mercaderes del Imperio persa, China, India, África y Europa. Fue durante esta época cuando muchos de tales cuentos pasaron a formar parte de la tradición oral, para luego ser recopilados en un libro. El último compilador y traductor fue el reputado narrador del siglo IX Abu abd-Allah Muhammad el-Gahshigar, y la “historia marco” de Scheherezade parece haber sido agregada en el siglo XIV.

No hay comentarios:

Publicar un comentario